人工智慧撰寫劇本搶飯碗 好萊塢編劇罷工抗爭

編譯/夏洛特

幾十年來,好萊塢的作家們一直在撰寫以機器佔領世界為主題的科幻劇本。但現在,他們正在為確保機器人不會搶走他們的工作而進行鬥爭。

人工智慧撰寫劇本搶飯碗 好萊塢編劇罷工抗爭。示意圖/123RF

根據外電綜合報導,美國編劇工會(WGA)正在尋求限制人工智慧在撰寫電影和電視劇本中的使用。但為了應對廣告收入的萎縮,並提高效率、降低成本,好萊塢電影公司沒有答應其請求。因此,好萊塢電影和電視編劇採取了罷工行動。

WGA表示,它希望好萊塢的頂級電影公司和網路能夠規範人工智慧在創意項目中的使用。根據一份發布的文件,該工會的具體要求是:「人工智慧不能寫或改寫文學材料、不能作為資料來源、MBA企管碩士學位包含的資料不能用來訓練人工智慧」。然而,令許多專業作家感到沮喪的是,代表該行業大多數大型娛樂公司的貿易協會「電影和電視製片人聯盟」(Alliance of Motion Picture and Television Producers)給出了模糊的回應。

根據WGA領導人的說法,這些公司表示,他們會「透過提供年度會議來討論技術的進步」,相當於一個模糊的回覆。因為這代表了,行業領導人不準備做出任何保證。電影製作人Marc Guggenheim 說:「從歷史上看,每當一些新技術出現時,電影公司都會說:『我們理解你們的擔憂,但一切都太新了。等到下一個談判週期。』但最終一些先例都會先被設定,或被拖延。」

曾擔任美國全國廣播公司電視劇《法律與秩序》(Law & Order)節目主持人和執行製片人的編劇Warren Leight就說,現在,電影公司不是僱用作家做第一稿,而是僱用他們做第二稿,這樣需要的報酬就會更少。

因此,WGA的提議,讓像ChatGPT這樣的人工智慧系統產生的材料不能被視為「文學資料」或「來源資料」就代表,如果一個工作室把人工智慧生成的劇本交給作家修改,作家就不會得到較低的改寫或潤稿費;與此同時,WGA也認為,現有的劇本不應該被用來訓練人工智慧,因為這將會為盜竊知識產權打開大門。

在一條推文中,演員兼製片人Justine Bateman說,其他專業部門應該密切關注WGA的罷工,她將其描述為「為了自動化和利潤而貶低人類的努力、技能和才能」的鬥爭。好萊塢在人工智慧技術方面的僵局也反映了其他創意行業的緊張關係。新技術的娛樂和知識產權律師Ash Kernen說:「無論是音樂、攝影,還是什麼產業,都有一些創作者對他們的生計被取代感到擔憂,這是可以理解和有理由的。」

參考資料:ReutersNBC

瀏覽 735 次

覺得不錯的話就分享出去吧!

發佈留言

Back to top button