不用猛盯字幕 Youtube讓你用聽的就懂
記者/劉閔
身為全球最大的影片搜尋與分享平台,並且創造無數個素人成為網紅,Youtube 儼然已經成為影音網站的代名詞。但即使如此,Youtube 依然持續開發新功能來對抗眾多後起新秀。而這次在稍早的更新中,推出可以針對創作者的影片當中提供多種語言聲道選項功能,藉此讓不同語言的觀眾更方便以及容易觀看影片。
雖然 Youtube 很早就有提供「自動產生字幕」功能來增進觀眾收視體驗,但由於是使用語音辨識技術來自動為影片製作字幕,透過機器演算自動產生的品質可能會不夠穩定。另外若是由創作者自行提供字幕,雖然翻譯功能可直接讓不同語言觀眾輕易觀看各國創作者上傳的影片,不過缺點是必須死盯著字幕才能理解當中內容。
因此為了解決觀看上的不便,Youtube 由去年開始已經跟多數創作者進行合作來測試多聲道功能,主要訴求是讓觀看者在觀看各國的影片時可選擇收聽他們的母語,並且不用直盯著字幕,可以更專心沉浸於節目內容當中。
YouTube 坦言藉由過去 1 年內與不少創作者合作測試該項功能後,讓觀眾有機會接觸更多以往不會看的頻道和節目,因此整體的點擊觀看時間增加 15% 以上來自非影片本身的語言,並在 1 個月的測試期間增加 200 萬小時的觀看時間。
最後在創作者上傳影片時,只需要在字幕編輯器的選項中加入其他語言聲道,或是針對已經上傳的影片後加聲道,皆可以讓觀看者從設定中選擇想要收聽的語音選項。
瀏覽 23,399 次