谷歌翻譯下架中國版 因使用率太低

(中央社台北3日電)近來社群媒體平台Reddit不少用戶反映,谷歌(Google)翻譯中國版疑似下架,Google發言人以電郵回復科技傳媒TechCrunch查詢稱的確如此,並說因當地使用率太低而喊卡。

在Google輸入Google translate chinese, 會出現搜尋頁面,並建議點入香港區Google翻譯。(圖取自Google翻譯網頁translate.google)

香港網路媒體01今天報導,由於香港區Google翻譯在中國境內被防火牆封鎖,Google翻譯中國版終止,意味著中國用戶若不翻牆,開啟Chrome瀏覽器和KOReader文件閱讀器,無法使用翻譯功能。

2010年因內容審查爭議導致Google與中國政府談不攏,最終關閉中國版網頁搜尋等主要功能,轉用香港域名及伺服器為中國用戶提供簡體中文服務,「Google退出中國」也成為當年最受中國網友關注的大事。

自此中國用戶使用這些功能屢屢被防火牆干擾,用戶搜尋關鍵字詞頁面總是被「網域名稱系統」(DNS)污染。Google退出中國前,2009年在當地搜尋引擎市場的占比為17.5%,至2013年僅剩2%。

2014年5月31日,中國當局完全封鎖Google搜尋在中國以外地區的服務,中國網友無法再造訪Google香港網站。

此外,Gmail等諸多Google服務逐漸在中國難以存取,而Google.cn的首頁提供的剩餘兩項功能,即翻譯和地圖,則是經當局批准得以維持,直至先後關閉。

目前,Google在中國還保留廣告、開發者社區、Android開發者社區等服務,但這些主要是支援Google在當地的開發者和客戶。(編輯:曹宇帆/陳沛冰)

瀏覽 607 次

覺得不錯的話就分享出去吧!

發佈留言

Back to top button