科技業英文履歷寫作訣竅 業師:強動詞、細節、量化成績

記者/陳士勳

撰寫英文履歷已是求職者的必備技能,曾擔任台積電研發工程師、新創公司產品經理的「凱茜女孩 Cathy Girl」,現今重心為全職開發英文課程和教材,日前更在PTT分享有關科技業英文履歷的寫作訣竅,並強調「強動詞」、「細節補充」、「量化成績」是提高英文履歷品質的3大關鍵。

英文履歷已成許多求職者必備技能。示意圖:123RF

凱茜女孩表示,強動詞就是「貢獻感」和「指向性」比較強烈的動詞,用意是要點出求職者的主要貢獻,「就是要讓人看到這個動詞時,感覺你好像比較積極,做比較多事的感覺。」像Improved(改善),可寫成Improved fixture designs(改善夾具設計);Designed(設計),可寫成Designed and built a test rig(設計並建造一個試驗裝具);Supported(支援),可寫成Supported all stages of product development of a smart light switch product(支援一個智能電燈開關產品的不同工作階段),這些均是可善加利用的強動詞,「光看動詞就猜到工作的描述方向,是改善某流程或產品,還是設計並建造,又或者是支援某個專案。」

凱茜女孩指出,透過強動詞和主要動詞描述工作內容後,通常會需要補充些實作細節,以科技業而言,通常完成一個專案多少會配合某個「方法流程」或「工具輔助」,這時就可使用像by(藉由…)” by ” adding self-locating features(藉由使用增加自我定位的功能的方式);using…(使用…)” using ” SolidWorks and in-house materials(使用Solidworks跟公司內部有的材料);including(包含…)”including” conceptual design, EVT, DVT, PVT, Ramp and MP of a smart light switch product (流程包含概念設計, EVT, DVT, PVT, Ramp跟MP),來補充說明所搭配的方法、流程、工具。

凱茜女孩提醒,許多求職者撰寫履歷容易遺漏「量化成果」,這是履歷必提重點,「因為職場上就是要用成果說話。」所以具體成果描述可參考「增加」多少業績、效率、轉換率、良率,或減少多少金錢成本、人力資源、生產時間等指標,如reducing CNC setup time by 15%(減少15%安裝CNC的時間)、reduce overall light switch production time by at least 10%(減少整體電燈開關10%的生產時間),「具體數字要寫出來才有說服力,用by後面接上數字成果,佐證工作的量化貢獻。」

瀏覽 1,256 次

覺得不錯的話就分享出去吧!

發佈留言

Back to top button